12 MEI (klik op 'n pyltjie om na 'n ander datum te blaai)
Die deelnemers op vlak 3 het die toets van 12-05-2025 só ingevul:
Ja, swaer, dit gaan vanoggend maar so ........ .
hakentak hak en tak hak-en-tak hakkentak
Die woord "hak-en-tak" is 'n volksetimologiese vorm van die Nederlandse "hakketakken" wat 'twis' of 'kibbel' beteken. In Afrikaans kan dit ook beteken dat dinge nie voorspoedig verloop nie. Ons kan ook sê: "Hulle het gehak-en-tak" om te verwys na mense wat met mekaar gestry het.
Sien ook die bladsy Verafrikaanste woorde.
Idioom: Met huitjie en ........ vandaan gaan.
velletjie muitjie buikie kruidjie
As jy sak en pak vertrek, sê ons in die idioom jy gaan met huitjie en muitjie vandaan.
Sien ook die bladsy Idiome, spreuke en spreekwoorde.
Verbruikersregte was bo-aan die agenda tydens die ........ .
tweedehandsehandelaarsforum tweede handse handelaarsforum tweede-handsehandelaarsforum tweedehandse handelaarsforum
Samestellende samestellings word vas geskryf en bestaan tipies uit ʼn woordgroep (byvoeglike naamwoord "tweedehandse" + selfstandige naamwoord "handelaar") en ʼn selfstandige naamwoord "forum". Die "-s-" is 'n verbindingsklank.
Sien ook die bladsy Samestellende samestellings.
Die Afrikaans vir die Engelse woord "sodium" is ........ .
sodium natriet natrium soda
Sommige elemente is maklik om van Engels af te lei, byvoorbeeld "calsium - kalsium", "neon - neon", "manganese - mangaan". Ander elemente is moeiliker en moet geleer word, byvoorbeeld "sodium - natrium", "potassium - kalium".
Sien ook die bladsy Vertaling en terminologie.
Verduideliking van die kleure en simbole: die korrekte antwoord (deur jou gekies) die korrekte antwoord (nie deur jou gekies nie) 'n verkeerde antwoord (deur jou gekies) 'n verkeerde antwoord (nie deur jou gekies nie)