3838 aktiewe gebruikers

Teken aan
Registreer

Na mobiele weergawe


Antwoorde van 04-10-2019 (vlak 1)



vorige toets 04 OKT volgende toets
(klik op 'n pyltjie om na 'n ander datum te blaai)


Die deelnemers op vlak 1 het die toets van 04-10-2019 só ingevul:



Ek wil graag leer ........ .


13 % (afgerond)skie
75 % (afgerond)ski 
6 % (afgerond)skee
6 % (afgerond)skiee

Vreemde woorde ("ski") behou in bepaalde gevalle hulle vreemde spelvorm.
Sien ook die bladsy Vreemde woorde.




Die digter het die skoonheid van ons land ........ .


4 % (afgerond)gebesing
7 % (afgerond)gesing
89 % (afgerond)besing 
laat sing

Woorde wat met "be-", "ge-", "her-", "er-", "ont-" en "ver-" begin, soos "besing", kry nie ʼn "ge-" in die verlede tyd nie (AWS 17.1).
Sien ook die bladsy Verlede tyd.




En ek kan my ........ op ’n blok sit dat die speurder wél iewers bewyse het.


4 % (afgerond)woonstel
5 % (afgerond)pen
86 % (afgerond)kop 
4 % (afgerond)huis

Die idioom "jou kop op 'n blok sit", beteken 'absoluut oortuig wees van iets'.
(Bron: Spreekwoorde - Anton Prinsloo)
Sien ook die bladsy Idiome, spreuke en spreekwoorde.




Die Afrikaanse vertaling van "skyscraper" is ........ .



81 % (afgerond)wolkekrabber of toringgebou 
4 % (afgerond)lang gebou
3 % (afgerond)hoë gebou
13 % (afgerond)wolkkrapper

Die Engelse woord "skyscraper" het twee moontlike vertalings in Afrikaans, naamlik "wolkekrabber" en "toringgebou".
Sien ook die bladsy Vertaling en terminologie.




TOTAALRESULTAAT:
83% korrek

Verduideliking van die kleure en simbole:
KORREK GEKIESdie korrekte antwoord (deur jou gekies)
DIE KORREKTE ANTWOORDdie korrekte antwoord (nie deur jou gekies nie)
VERKEERD GEKIES'n verkeerde antwoord (deur jou gekies)
Verkeerd.'n verkeerde antwoord (nie deur jou gekies nie)






  


© 2013 Beter Afrikaans is 'n gesamentlike onderneming tussen die ATKV, VivA en Martin van Toll Producties